290 views
پیشینه تحقیق واژگان و ضرب المثلها و رسوم عامیانه در آثار دولتآبادی دارای ۱۹۴ صفحه می باشد فایل پیشینه تحقیق به صورت ورد word و قابل ویرایش می باشد. بلافاصله بعد از پرداخت و خرید لینک دنلود فایل نمایش داده می شود و قادر خواهید بود آن را دانلود و دریافت نمایید . ضمناً لینک دانلود فایل همان لحظه به آدرس ایمیل ثبت شده شما ارسال می گردد.
مقدمه ۴
فصل دوم:شرح زندگی و آثار محمود دولتآبادی ۲۱
۲-۱- زندگی و احوال دولت آبادی ۲۱
۲-۱-۱- آثار دولت آبادی ۲۳
۲-۱-۱-۱- کلیدر ۲۳
۲-۱-۱-۲- جای خالی سلوچ ۲۴
۲-۱-۱-۳- روزگار سپری شده مردم سالخورده ۲۵
فصل سوم:واژگان و ضرب المثلها و رسوم عامیانه در آثار دولتآبادی ۲۶
۳-۱- واژگان عامیانه ۲۶
۳-۱-۱- واژگان عامیانه در آثار دولت آبادی ۲۹
۳-۲- ضربالمثل ۱۲۱
۳-۲-۱- پیدایش مثلها ۱۲۲
۳-۲-۲- تقسیم مثل ۱۲۳
۳-۲-۳- ضرب المثلهای عامیانه در آثار دولت آبادی ۱۲۶
۳-۳- رسوم عامیانه ۱۷۷
۳-۳-۱- رسوم عامیانه در آثار دولتآبادی ۱۷۸
فهرست منابع و مآخذ ۱۹۰
« قرآن کریم»
دولتآبادی، محمود، (۱۳۶۸)، «کلیدر»، تهران، انتشارات نوبهار، چاپ ششم.
. . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۳)، « روزگار سپری شده مردم سالخورده»، تهران، نشر چشمه، چاپ چهارم.
. . . . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۳)، « از خم چمبر»، تهران، انتشارات نگاه، چاپ اول.
. . . . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۳)، « باشبیرو»، تهران، انتشارات نگاه، چاپ اول.
. . . . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۳)، « دیدار بلوچ»، تهران، انتشارات نگاه، چاپ اول.
. . . . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۳)، « روز و شب یوسف»، تهران، انتشارات نگاه، چاپ اول.
. . . . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۳)، « سفر»، تهران، انتشارات نگاه، چاپ اول.
. . . . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۳)، «آوسنه بابا سبحان»، تهران، انتشارات نگاه، چاپ اول.
. . . . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۳)، « عقیل، عقیل»، تهران، انتشارات نگاه، چاپ اول.
. . . . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۳)، « گاواربان»، تهران، انتشارات نگاه، چاپ اول.
. . . . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۴)، « ادبار و آینه»، تهران، انتشارات نگاه، چاپ اول.
. . . . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۴)، «بیابانی و هجرت»، تهران، انتشارات نگاه، چاپ اول.
. . . . . . . . ، . . . . . ، (۱۳۸۴)، «گلدستهها و سایهها»، تهران، انتشارات نگاه، چاپ اول.
«فرهنگ عامه در زبان فارسی معادل کلمه بین المللی فولکلور گرفته شده است. فولکلور کلمهای است مرکب از دو جزء یکی Folk و دیگری Lore و معنای آن دانش عوام است نخستین کسی که این کلمه را به عنوان اسم این رشته مبسوطی اختیار کرد آمبراوز مرتون Ambrose Merton است که در سال ۱۸۸۵ میلادی این عنوان را برگزید. در زبان فارسی فولکلور را فرهنگ عامه، فرهنگ عوام و دانش عوام ترجمه کردهاند. مرحوم هدایت آن را فرهنگ توده خواند و مقاله مفصلی که در حقیقت نخستین دستور عمل برای جمعآوری فولکلور در زبان فارسی است در مجله سخن انتشار داد و عنوان آن را فرهنگ توده گذاشته بود.»(محجوب، ۱۳۸۶، ۳۵)
فرهنگ عامه نشأت گرفته از عادات و آداب بشر در طی روزگاران بوده و نسل به نسل ادامه یافته تا اینکه به صورت کتبی درآمده است. «در حقیقت دنیای فولکلور، دنیای زندگی واقعی تودههاست. تودههای مردم از دیرباز در آن زیستهاند، اندیشیدهاند، خندیدهاند، گریستهاند، شکست خوردهاند، پیروز شدهاند، نیایش کردهاند، ترسیده و عاصی شدهاند و سپس در همان دنیای حیرتانگیز مرده و به خاک سپرده شدهاند در حالیکه همه چیز خود را چون یادگاری گرانبها و مقدس به نسلهای بعدی باز سپردهاند و نسلهای نسل بدین شیوه روزگار گذراندهاند.»(همایونی، ۲۵۳۶، ۳)
«گروهی فقط ادبیّات شفاهی را که شامل قصّهها، ترانهها، مثلها، متلها، چیستانها، هزلیّات، متلکها، شوخیها، لطیفهها، پندارها، باورها، داوریها و… میشود فولکلور میدانند. ادبیّات شفاهی سینه به سینه از پدران و مادران به فرزندان میرسد و رها از قید ثبت و ضبط و نگارش است که خود یکی از ویژگیهای فرهنگ عامه محسوب میشود. گروهی عادات و رفتاری را فولکلور مینامند که، در مواقعی که مصداق پیدا کند تکرار میشود. مثلاً بین ترانههای عامه، ترانههای «مبارک باد» و «لالایی» را، فولکلور میدانند به لحاظ این که هر وقت عروسی برپا شود و یا هر وقت بچّه را بخواهند بخوابانند این ترانهها تداعی شده و خوانده میشود و مربوط به یکی دو بار نیست بلکه، در میان نسلها باقی میماند و ادامه مییابد.»(بیهقی، ۱۳۶۷، ۱۹)
«همانگونه که فرهنگ رسمی به دو رشته بزرگ دانشها و هنرها تقسیم میشود فرهنگ عوام را نیز میتوان به دانشهای عوامانه و هنرهای عوامانه تقسیم کرد. اگر بدین دو رشته بزرگ یعنی دانش و هنر عوام نظری اجمالی بیندازیم متوجه میشویم که اگرچه دانشهای عوام نیز در حد خود حائز کمال اهمیت است و بسیاری از حقایق زندگی گذشته و حال مردم از آنها مکشوف میشود و با کنجکاوی در آن میتوان به نتایج بسیار رسید اما اهمیت اجتماعی و علمی هنرهای عوام، با دانشها قابل مقایسه نیست و بسیار بیش از آنهاست. از نظر علمی نیز میتوان این اختلاف ارزش را توجیه کرد معمولاً عامل اصلی برای پیشرفت دانش عقل و ادراک است و عقل بشری در زمینه دانشهای گوناگون، پس از مجهز شدن به سلاح تجربه و وسایل دقیق محاسبه و مشاهده و اندازه گیری بسیار ترقی کرده و علم هر روز با سرعتی روز افزون و شتابی تصاعدی گسترش مییابد.»(محجوب، ۱۳۸۶، ۴۲)
بنا به گفته سرادوارد تایلر در کتاب فرهنگ ابتدایی:
«فرهنگ مجموعه پیچیدهای است شامل دانشها، اعتقادات، هنرها، اخلاقیات، قوانین، رسوم و هرگونه توانایی و عادت دیگری که بوسیله انسان به عنوان عضو جامعه اکتساب میشود. فرهنگ در این معنای بسیار گسترده میراثی اجتماعی است که همراه با دگرگونیهایی از نسلی به نسل دیگر منتقل میشود به عبارت دیگر افراد تحت تأثیر عوامل دینی، اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی و آداب و رسوم مربوط به آن جامعه دارای هویت و شخصیت میگردند.»(نخستین همایش ملی ایران شناسی، ۱۳۸۳، ج ۱، ۷)
«فرهنگ عامه ایران ریشه در اعصار کهن دارد و نه تنها زادگاه بسیاری از مناسک و آداب، آئین و باورهای کهن الگوی قومیِ دیرگشت است بلکه آوردگاهی آبدیده و فرهنگآور است که به سبب موقعیت و وضعیت درنگ برانگیز و تاریخی سده به سده گذرگاهی فرهنگ صدور نیز بوده است.»(میهندوست، ۱۳۸۲، ۱۳)
«فرهنگ مردم را باید در درون زندگی مردم جست. آنچه را که با عنوان فرهنگ مردم، میشناسیم دقیقاً بیانگر زندگی توده مردم است. ارزش بخشیدن به فرهنگ مردم، در واقع ارج نهادن به «مردم» است. به این خاطر که مردم از فرهنگشان جدا نیستند و این، فرهنگ آنهاست که آنها را میسازد و به آنان ارزش میبخشد.» (بیهقی، ۱۳۶۷، ۱۷)
«برخی از محقّقان، فرهنگ ایلات و عشایر و مردم کوهپایه نشین و روستاهای دور از شهر را فولکلور دانستهاند. گروهی به فرهنگ جوامع قدیم و مردم ابتدائی توجه کرده و فرهنگ آنها را در شمار فرهنگ توده آوردهاند درحالی که باید گفت، فولکلور در بین تمام جوامع هست. مردم شهرها هم مانند روستانشینها از فولکلور بهرهورند، حتی مردم شهرهای صنعتی و کشورهایی که از تاریخ کهنی برخوردار نیستند دارای فرهنگ عامه هستند. کارگران کارخانهها و مراکز صنعتی ایالات متحده آمریکا برای خود ترانهها و هزلیات و مراسمی دارند که جز فولکلور، نامی بر آن نمیتوان نهاد.
بسیاری از محقّقان، فولکلور را تمام موضوعهایی میدانند که به طور شفاهی و دهان به دهان نقل و نشر مییابد و به طور سینه به سینه از گذشتگان به آیندگان میرسد.»(همان، ۱۸)
«در واژهنامههای فارسی به طور ضمنی به دو مفهوم اساسی فرهنگ که«ریشه»و «چشمه» باشد اشاره شده است. این دو نکته دریافت و برداشتی است از اندیشهها و تلقّی عامه در بیان کاربرد این کلمه… فردوسی از واژه فرهنگ ارزشها و اندیشههای والای بشری را اراده میکند و آن را بر تبار و نژاد و اصل و نسب، برتری مینهد: (همان، ۱۰)
ز دانا بپرسید پس دادگر | که فرهنگ بهتر بود یا گهر | |
چنین داد پاسخ بدو رهنمون | که فرهنگ باشد ز گوهر فزون | |
که فرهنگ آرایش جان بود | ز گوهر سخن گفتن آسان بود | |
گهر بی هنر زار و خوارست و سست | به فرهنگ باشد روان تندرست» |
«ادبیات شفاهی ملّتها به عنوان بخشی از دانش فولکلورشناسی جوامع انسانی از زمانهای بسیار دور همراه با کار و فعالیت انسانهای نخستین شروع شده و پیشرفت آنها ارزش و اعتبار کسب کرده. فولکلور قبل از اختراع خط و ادبیات مکتوب روند تکاملی خود را میپیموده و تجارب هنری و فنی بسیاری در خود اندوخته است. از آنجا که فولکلور از اندیشه مردمانی که با هم در تلاش و کار و فعالیت هستند به وجود میآید، حالت جمعی دارد و محصول اندیشه فردی واحد نیست و ناشی از مسائل و حوادث مشترک مردم است و از طریق زبان عوام که گنجینه جامعه است از نسلی به نسل دیگر انتقال مییابد این زبان هیچگاه نمیمیرد بلکه تنها در جریان انتقال، ضمن پخته و پرداخته شدن تغییر شکل میپذیرد و کامل میشود.»(سالاری، ۱۳۸۹، ۹۴)
«ادبیّات شفاهی به عنوان بخشی از فولکلور، محقّق را با مسائل معیشتی و اقتصادی مردم رویارو میکند. در جوامعی که معیشت آنها مبتنی بر کشاورزی است ترانهها و قصههاشان حکایت از این شیوه زندگی دارد.
تمامی فایل های پیشینه تحقیق و پرسشنامه و مقالات مربوطه به صورت فایل دنلودی می باشند و شما به محض پرداخت آنلاین مبلغ همان لحظه قادر به دریافت فایل خواهید بود. این عملیات کاملاً خودکار بوده و توسط سیستم انجام می پذیرد. جهت پرداخت مبلغ شما به درگاه پرداخت یکی از بانک ها منتقل خواهید شد، برای پرداخت آنلاین از درگاه بانک این بانک ها، حتماً نیاز نیست که شما شماره کارت همان بانک را داشته باشید و بلکه شما میتوانید از طریق همه کارت های عضو شبکه بانکی، مبلغ را پرداخت نمایید.
ارسال نظر